Belépés
A fogyatékkal élő emberek világnapja alkalmából! A vers ered

A fogyatékkal élő emberek világnapja alkalmából!
A vers eredeti gondolata, egy a sérült gyerekek megsegítéséért rendezett jótékonysági gálaest után született és azokat a saját gondolatokat, érzéseket kívánja átadni a közönség számára, melyek elmondására ők maguk nem ké...
2023-12-04 00:58:43
Marton Pál versei
... https://s3.images.www.tvn.hu/2015/12 /09/22/02/www.tvn.hu_660dfc4509ba082 1f431f24ffe71ebd4.gif?htr=1 [/kep]



MARTON PÁL VERSEI


...
2023-10-17 21:45:23
Rabindranáth Tagore
... Nemcsak hazánkban, hanem más országokban is kevés író ért meg hasonló népszerűséget. Noha a legtöbb magyar fordítás irodalmi értéke elenyésző, több jeles költőnk is megpróbálkozott néhány Tagore-vers magyarra való átültetésével.

A legelső Tagore-fordító Babits Mihály volt, aki a Nobel-díj híre után néhány nappal már meg is jelentetett néhány prózavers-fordítást a Vasár...
2023-08-28 20:15:23
Aranyosi Ervin - Szeretet hírvivője



Aranyosi Ervin - Szeretet hírvivője


Tudod a vers, mit írok,
nem csak tőlem ered.
Távoli hangok súgják,
s én elküldöm neked!

Lehet, hogy te is súgtad,
- álmodból szállt felém!
Így lett a leírt versem
köz...
2023-08-02 08:57:04
Téli hangulat - Idézetek
... horizonton sötét felhők sodródnak,
könnyedén, légies hópihék táncolnak
átölel, ringat a meghitt ünnepekben,
pihenőre tér a természet: decemberben


Fazekas Margit: Verselő Antológia 2013





Csillog a szoknyám,
c...
2023-02-18 19:15:22
Versek az öszről: NOVEMBER





VERSEK AZ ŐSZRŐ...
2022-11-21 21:00:34
Aranyosi Ervin: Márton napi liba-vers E szép napon
Aranyosi Ervin: Márton napi liba-vers

E szép napon Marci, Márton,
libát enne mindenáron,
én a libát úgy sajnálom,
nem lesz ott a liba-bálon.
Vagy ott lesz, csak sülve-főve,
nagy tányéron tündökölve,
köretekkel veszik körbe,
mégsem nézhet a tükörbe.
Nem látszik a liba bája,
csak a hája, meg a mája,
s nem menti meg a mamája...
2022-11-11 08:51:39
Lackfi János versei
... http://www.lackfi-janos.hu/wp-conten t/uploads/2014/11/1-300x199.jpg [/kep]



LACKFI JÁNOS VERSEI


Lackfi János (születési neve: Oláh...
2022-08-11 18:31:02
Hajdú Mária versei





HAJDÚ MÁRIA VERSEI [...
2022-07-29 21:00:16
Lélekemelő pillanatok hétvégére
... pillanat,
Amikor valami szépet befogad,
És felerősítve sugározza tovább,
Hogy szebb legyen tőle a világ.

/Rajki Miklós: Ne rohanj - Részlet/





Már ébredezik a lusta nap,
és bontja első sugarát,
az égbe nyújtózva szárnyra kap
és felém nyitja mosolyát....
2022-07-16 08:00:21
1 2 3 .......23 ...34 35 ...45 46 
Címkék: Marton Pál, Rabindranáth Tagore, Aranyosi Ervin, Lackfi János, Hajdú Mária, MARTON PÁL VERSEI, Tagore-fordító Babits Mihály, Fazekas Margit, Verselő Antológia, VERSEK AZ ŐSZRŐ, LACKFI JÁNOS VERSEI, HAJDÚ MÁRIA VERSEI, Rajki Miklós, vers ered, vers eredeti, saját gondolatokat, közönség számára, legtöbb magyar, legelső Tagore-fordító, leírt versem, meghitt ünnepekben, liba bája, égbe nyújtózva, megpróbálkozott, meglepetesvers, megsegítéséért, átültetésével, népszerűséget, jótékonysági, rabindranáth, gondolatokat, fogyatékkal, országokban, felerősítve, decemberben, elmondására, jelentetett, pillanatok, alkalmából, ünnepekben, világnapja, mindenáron, lélekemelő, horizonton, tündökölve, köretekkel, született, nyújtózva, rendezett, könnyedén, hétvégére, természet, antológia, sugározza, megosztas, ébredezik, novemberi, érzéseket, hírvivője, elenyésző, hazánkban, táncolnak, sodródnak, gondolata, prózavers, fordítást, születési, sajnálom, hangulat, közönség, szeretet,
© 2013 TVN.HU Kft.